Lirik, Terjemahan, dan Makna Lagu Taylor Swift Happiness

Lirik, Terjemahan dan  Makna lagu "Happiness" Taylor Swift 


Happiness, merupakan salah satu track lagu dalam album baru Taylor Swift yang berjudul Evermore. Setelah sebelumnya merilis album folklore, ditahun yang sama Taylor mengeluarkan Evermore dengan total sebanyak lima belas lagu, termasuk willow, champagne problem, dan this the damn seasons. Salah satu lagu yang menarik untuk dibahas berjudul Happiness, sebuah judul yang bertolak belakang dengan makna dan setiap penggalan lirik di dalamnya. Happiness merupakan lagu patah hati, yang menceritakan kesedihan seorang perempuan dalam perjalanan cintanya yang tidak berakhir dengan bahagia, namun si perempuan masih berharap dan yakin ada kebahagiaan yang akan ia temukan. Berikut lirik dan makna dari lagu Happiness:

Lirik Lagu galau taylor swift
Taylor Swift -Happiness


Lirik. Terjemahan, dan Makna Lagu Happiness


Honey, when I'm above the trees
I see this for what it is

"Sayang, ketika aku berada di atas pepohonan, aku melihat apa yang sebenarnya terjadi"

Posisi dimana seseorang seolah baru bisa melihat semuanya dengan jelas, melihat dimana ia berdiri dan seperti apa situasi yang terjadi sebenarnya. (Seperti ketika kalian naik ke atas pohon, kalian akan melihat view lebih bagus kan?) 

But now I'm right down in it
All the years I've given
Is just shit we're dividing up

"Namun saat ini aku berada di bawah sini, membuang waktuku selama bertahun-tahun untuk semua omong kosong yang kita lakukan"

Disini, dijelaskan bahwa saat ini si wanita tengah berada dalam situasi yang tidak jelas, (dalam artian selama ini ia bertahan dalam posisi  yang salah)

Showed you all of my hiding spots
I was dancing when the music stopped

"Aku menunjukkan semua titik persembunyianku, aku menari ketika lagu telah berhenti berputar"


Sama artinya dengan menunjukkan semua kelemahan kita ke seseorang yang kita cintai. Makna i was dancing when the music stop, sama artinya ketika kita masih mencintai seseorang disaat orang itu sudah berhenti mencintai diri kita. Sad. :(

And in the disbelief
I can't face reinvention
I haven't met the new me yet

"Dan aku tidak percaya aku belum mendapatkan penemuan kembali, aku belum menemukan diriku yang baru"

Dan si perempuan belum bisa menerima semuanya, cuma belum bertemu dengan versi baru dari dirinya. 

There'll be happiness after you
But there was happiness because of you

"Akan ada kebahagiaan setelahmu, 
tetapi, ada kebahagiaan yang terjadi karena dirimu"

Ini real kondisi ketika kita ingin melupakan seseorang dalam hidup kita. Kita tahu bahwa mungkin akan ada kebahagiaan yang akan kita temukan dengan orang baru, di sisi lain diri kita merasa terjebak, merasa stuck karena ada kenangan yang sulit untuk kita lepaskan. 

Both of these things can be true
There is happiness
Past the blood and bruise
Past the curses and cries
Beyond the terror in the nightfall

"Kedua hal tersebut benar, akan ada kebahagiaan setelah luka dan memar, setelah semua sumpah serapah dan air mata, di luar teror yang terjadi di malam hari"

Ini menggambarkan bahwa banyak rasa sakit yang selama ini sudah ia lewati, dan si perempuan yakin akan ada kebahagiaan yang akan ia dapatkan setelah semua pembelajaran yang ia terima selama ini. 

Haunted by the look in my eyes
That would've loved you for a lifetime
Leave it all behind
And there is happiness

"Dihantui dari sorot mataku bahwa aku akan mencintaimu sepanjang hidupku, tinggalkan semuanya dibelakang, akan ada kebahagiaan"

Si perempuan tahu bahwa ia akan mencintai orang tersebut sepanjang hidupnya, tapi sisi dewasanya juga terlihat ketika ia mau menerima kenyataan dan bersedia meninggalkan semua cerita dimasa lalunya.

Tell me, when did your winning smile
Begin to look like a smirk?
When did all our lessons start to look like weapons pointed at my deepest hurt?

"Katakan padaku kapan senyum kebangganmu mulai terlihat seperti sebuah seringai?
Sejak kapan semua pelajaran kita mulai terlihat seperti sebuah senjata yang mengarah tepat pada luka terdalamku?"

Winning smile ke smirk (seringai), menunjukkan bahwa si perempuan merasa bahwa orang yang ia cintai berubah. semua hal manis terasa pahit. Dan semua pelajaran yang ia dapatkan benar-benar menimbulkan luka yang dalam. 

I hope she'll be a beautiful fool
Who takes my spot next to you
No, I didn't mean that
Sorry, I can't see facts through all of my fury
You haven't met the new me yet

"Aku harap ia menjadi kebodohan indahmu, dia yang mengambil posisiku di sampingmu. 
Tidak, aku tidak bermaksud,
Maaf, aku tidak bisa melihat fakta dalam semua dari semua amarahku, 
Kamu belum melihat versi terbaru dari diriku"

Funny, bagaimana dilirik ini ada sedikit kecemburuan. Dimana sekalipun si perempuan sudah melepaskan, ia jelas belum siap untuk melihat lelaki yang ia cintai bersama wanita lain. I can't see fact through all of my fury menjelaskan bahwa dirinya belum bisa melihat kenyataan dengan jelas.

There'll be happiness after me
But there was happiness because of me
Both of these things I believe
There is happiness
In our history

"Akan terdapat kebahagiaan setelah diriku,
tetapi, ada kebahagiaan yang terjadi karena diriku. 
Ada kebahagiaan, dari kenangan kita"

Sedikit berbeda dari chorus pertama, pada chorus kedua, bahwa ada  kebahagiaan yang tentunya bisa pujaan hatinya temukan di orang lain, tetapi tetap ada kebahagiaan yang ia terima dari kisah cinta mereka.

Across our great divide
There is a glorious sunrise
Dappled with the flickers of light
From the dress I wore at midnight
Leave it all behind
And there is happiness

"Di seberang jurang pemisah kita, Ada matahari terbit yang indah, Dappled dengan kelap-kelip cahaya, dari gaun yang kupakai saat tengah malam. Tinggalkan semuanya. Akan terdapat kebahagiaan" 


Maknanya mirip ya sama yang di atas, lagi dan lagi, disini menunjukkan penerimaan dan sisi dewasa dari si perempuan. Kalau diperhatikan, lagi ini emosinya real banget, ada rasa marah, cemburu, sedih, dewasa, yang terasa kaya emotional rollercoaster. Semua emosi yang sangat realistis untuk kita rasakan  saat kita ingin move on dari seseorang. 


I can't make it go away by making you a villain
I guess it's the price I pay for seven years in heaven
And I pulled your body into mine every goddamn night now I get fake niceties
No one teaches you what to do
When a good man hurts you
And you know you hurt him too


"Aku tak bisa menghilangkan semuanya dengan menjadikanmu seorang penjahat, 
Aku rasa ini merupakan harga yang perlu kubayar untuk tujuh tahun di surga,
Dan aku menarik tubuhmu padaku setiap malam sialan, dan sekarang yang kudapakan hanya kebaikan palsu. 
Tidak ada yang mengajarimu apa yang harus kau lakukan ketika orang baik menyakitimu
dan kau tahu kau menyakitinya juga"


Line ini deep banget, banget, banget. Tidak seperti kebanyakan lagu patah hati yang menceritakan perilaku menyakitkan yang dilakukan pujaan hatinya, lagu ini menceritakan bahwa sosok lelaki di sini bukan lelaki yang "bad", dan si perempuan sadar akan hal itu. And it's sad but it's true, tidak ada yang bisa mengatakan apa yang harus kita lakukan bila 'lelaki baik' menyakiti perasaan kita. Rasa sedih disini bercampur rasa marah dan kekecewaan karena si perempuan sadar jika tidak ada lagi yang bisa ia lakukan.

Honey, when I'm above the trees
I see it for what it is
But now my eyes leak acid rain
On the pillow where you used to lay your head

"Sayang, ketika aku berada di atas pepohonan, aku melihat apa yang sebenarnya terjadi,
Tetapo sekarang mataku mengalirkan hujan asam di atas bantal yang biasa kau gunakan untuk membaringkan kepalamu'

Leak acid rain maknanya sama seperti air mata. Ketika si perempuan mencoba melihat dengan jelas semua yang terjadi (flashback) semua kenangan yang ia lakuka, ia menangis. 

After giving you the best I had
Tell me what to give after that
All you want from me now
Is the green light of forgiveness
You haven't met the new me yet
And I think she'll give you that

"Setelah memberikan padamu hal terbaik yang kumiliki, katakan apa yang bisa kuberi selanjutnya?

Segala yang kau butuhkan dariku adalah lampu hijau tanda maaf,
Kau belum menemukan versi terbaru dari diriku, dan kurasa ia memberikannya"

Ini adalah kondisi di mana kita berusaha sebaik mungkin untuk mempertahankan semua yang ingin kita perjuangkan dengan orang yang kita cintai, kondisinya bukan menunjukkan bahwa si perempuan menyerah, ini lebih menunjukkan bahwa si perempuan sudah tidak mengerti lagi apa yang bisa ia lakukan. 


There'll be happiness after you
But there was happiness because of you too
Both of these things can be true
There is happiness
In our history
Across our great divide
There is a glorious sunrise
Dappled with the flickers of light
From the dress I wore at midnight
Leave it all behind
Oh, leave it all behind
Leave it all behind
And there is happiness

"Akan terdapat kebahagiaan setelahmu, tetapi, akan ada kebahagiaan karena dirimu. Kedua hal ini bisa benar, ada kebahagiaan dari kisah kita. Di seberang jurang pemisah kita, ada matahari terbit yang indah, dappled dengan kelap-kelip cahaya dari gaun yang kupakai saat tengah malam. 

Tinggalkan semuanya, Oh, tinggalkan semuanya

Tinggalkan semuanya,

Dan ada kebahagiaan."




Secara keseluruhan lirik dalam lagu ini memainkan emosi para pendengarnya, rasa sedih yang beberapa detik kemudian berganti menjadi rasa marah, kemudian kekecewaan yang beralih menjadi kedewasaan, yang jujur jarang ditemukan dinamika emosi ini dalam lagu patah hati lainnya. 




You get the best version of me when i feel save around you. My femininity flourishes in healthy environments. I protect that version of me because i've spent so much time healing and preserving that version of me - Jojo, The minds Journal

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »